Niz De imitatione Christi na trima stilizacijama hrvatskoga književnog jezika obuhvaća najstariji poznati čakavski (knjiga I.), štokavski (knjiga II.) i kajkavski (knjiga III.) prijevod srednjovjekovnoga latinskog djela De imitatione Christi te prijevod Bartola Kašića (knjiga IV.), najstariji hrvatski tiskani prozni prijevod. Prve tri knjige objavljene su u 2024., godini obilježavanja petstote obljetnice smrti Marka Marulića, autora prvoga hrvatskog prijevoda toga djela.
Četvrta knjiga niza objavljuje se u povodu 450. obljetnice rođenja i 375. obljetnice smrti oca hrvatskoga jezikoslovlja i pisca prve hrvatske gramatike Bartola Kašića (Pag, 15. kolovoza 1575. – Rim, 28. prosinca 1650.). Tom su prigodom Vuk-Tadija Barbarić, Željka Brlobaš, Marijana Horvat, Ivana Lovrić Jović i Sanja Perić Gavrančić izradili prvu cjelovitu transkripciju Kašićeva Pisma od nasledovanʼja Gospodina našega Jesusa prema prvom tiskanom izdanju (Rim, 1641.), koju su upotpunili studijom o jeziku djela i rječnikom.