Knjižica je radni predložak za institutski projekt Hrvatski rječnik do
Marulića i njegovih suvremenika (odobren od Ministarstva znanosti i
tehnologije u kolovozu 2002. godine). Stoga osim obrazloženja projekta,
koje čini uvodni i za javnost najvažniji dio, sadrži radne upute: Načela
uspostave i primjene kratica izvora, Opće i gramatičke kratice, Kratice
izvora, autora, autorskih priloga, edicija i periodika u kojima su
objavljeni izvori (s osnovnim bio-bibliografskim podacima), Popis izvora
te Glavna načela obrade.Projekt je zamišljen kao rječnik prvih pet
stoljeća hrvatske pismenosti i književnosti, a obuhvaća spomenike/izvore
pisane na sva tri hrvatska povijesna pisma: glagoljici, bosančici
(zapadnoj ćirilici) i latinici. U prvoj radnoj fazi, tj. za prvu verziju
rječnika, predviđena je leksikografska obrada samo objavljenih izvora, a
u budućnosti bi trebalo izvore proširiti i rukopisnim kodeksima iz
zemlje i inozemstva i izraditi širu verziju rječnika. Izbor građe za
leksikografsku obradu zasniva se na konkordancijskoj obradi izvora, pa
bi rječnik u rezultatu imao biti moderna leksikografska hrvatska verzija
Akademijina rječnika, kojemu je jedan od glavnih nedostataka upravo
izostanak najranijih spomenika hrvatske književnosti, osobito onih
pisanih latinicom.